-
1 die atomare Aufrüstung
-
2 die atomare Rüstung
-
3 die atomare Artillerie
арт.общ. атомная артиллерияУниверсальный немецко-русский словарь > die atomare Artillerie
-
4 Führungsgrundsätze des Heeres für die atomare Kriegsführung
сущ.воен. полевой устав сухопутных войск по ведению боевых действий в условиях применения ядерного оружияУниверсальный немецко-русский словарь > Führungsgrundsätze des Heeres für die atomare Kriegsführung
-
5 Waffe, die
ошибочное понимание и употребление слова как существительного, употребляющегося только в единственном числе, по аналогии с русским соответствием оружие(der Wáffe, die Wáffen)1) оружие; вооружениеDer Soldat konnte mit seiner Waffe umgehen. — Солдат умел обращаться со своим оружием.
Ihnen wurde der unerlaubte Besitz von Waffen zur Last gelegt. — Им инкриминировали незаконное ношение оружия.
Er benutzte einen Messer als Waffe. — Он использовал в качестве оружия нож.
Die Festgenommenen wurden nach Waffen durchsucht. — Задержанных обыскали, подозревая, что у них есть оружие.
Es wurde für das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer und toxischer Waffen gekämpft. — Велась борьба за запрещение разработки, производства и хранения бактериологического и токсического оружия.
In diesen Ländern wurden atomare und nukleare Waffen entwickelt. — В этих странах было разработано атомное и термоядерное оружие.
Das gehört zu konventionellen [herkömmlichen] Waffen. — Это относится к обычному вооружению.
2) (тк. pl) оружие ( как совокупность всех военных боевых средств)Und nun sprechen die Waffen. — И вот заговорило оружие ( начались военные действия).
Die Waffen verstummten. — Оружие смолкло ( война окончилась).
Der Gegner hat die Waffen niedergelegt [gestreckt]. — Противник сложил оружие ( сдался).
Sie griffen zu den Waffen. — Они взялись за оружие.
3) (тк. sg) род войск4) перен. оружие ( как средство борьбы)Seine Schlagfertigkeit ist seine stärkste Waffe. — Его находчивость [остроумие] - это его самое сильное оружие.
Du gibst deinem Gegner selbst die Waffen in die Hand. — Ты сам вкладываешь оружие в руки противника ( сам предоставляешь своему противнику доводы против тебя).
Ich habe ihn mit seinen eigenen Waffen geschlagen. — Я побил его его же оружием (одержал верх в споре, использовав его же собственные аргументы).
Итак:оружие как:
а) единичный предмет вооружения — die Waffe (sg); множество предметов вооружения — die Waffen (pl)
в) род войск — die Waffe (sg)
г) единичный довод — die Waffe (sg); множество доводов — die Waffen (pl)
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Waffe, die
-
6 atomar
atomar1 atoom-, atomair♦voorbeelden:das atomare Gleichgewicht • het nucleaire evenwichtein atomarer Krieg • een atoom-, kernoorlogein atomares U-Boot • een atoomduikbootatomare Waffen • atoomwapens, nucleaire wapensdas atomare Zeitalter • het atoomtijdperkatomar bewaffnet sein • met atoomwapens uitgerust zijn -
7 Aufrüstung
f1. (military) buildup; (re)armament2. eines Computers: upgrading* * *die Aufrüstungarming; armament* * *Auf|rüs|tungfatomare Áúfrüstung — acquiring nuclear armaments
* * *Auf·rüs·tungdie atomare [o nukleare] /konventionelle \Aufrüstung nuclear armament, the acquisition of nuclear/conventional arm[ament]s [or weapons]; TECH, INFORM upgrade* * *die armament* * *2. eines Computers: upgrading* * *die armament* * *f.armament n. -
8 атомная артиллерия
adj1) gener. Atomartillerie, die atomare Artillerie2) milit. Atomartilleriewaffe, atomare Artillerie -
9 Führungsgrundsätze
m, plпринципы управления (войсками)- Führungsgrundsätze, atomare принципы управления (войсками) в условиях применения ядерного оружия
- Führungsgrundsätze des Heeres für die atomare Kriegsführung ФРГ полевой устав сухопутных войск по ведению боевых действий в условиях применения ядерного оружия
- Führungsgrundsätze des Heeres im Atomkrieg ФРГ полевой устав сухопутных войск по ведению боевых действий в ядерной войне
-
10 Führungsgrundsätze
(m) pl.Führungsgrundsätze, atomare — принципы управления ( войсками) в условиях применения ядерного оружия
Führungsgrundsätze des Heeres für die atomare Kriegsführung — ФРГ полевой устав сухопутных войск по ведению боевых действий в условиях применения ядерного оружия
Führungsgrundsätze des Heeres im Atomkrieg — ФРГ полевой устав сухопутных войск по ведению боевых действий в ядерной войне
-
11 Artillerie
разг. Artillerie f =,..rienартиллерия; артиллерийское вооружениеdie (auf Zusammenarbeit) angewiesene Artillerie — поддерживающая артиллерияdie konventionelle Artillerie — обычная ( "классическая") артиллерия (в отличие от реактивной)die kraftgezogene Artillerie, die Artillerie mit Kraftzug — артиллерия на механической тягеdie schwerste Artillerie — артиллерия большой мощности -
12 Artillerie
Artillerie ( разг. Artillerie) f,..rien артилле́рия; артиллери́йское вооруже́ниеdie (auf Zusammenarbeit) angewiesene Artillerie подде́рживающая артилле́рияdie atomare Artillerie а́томная артилле́рияdie glattrohrige Artillerie гладкоство́льная артилле́рия; ненарезна́я артилле́рияdie konventionelle Artillerie обы́чная артилле́рия; "класси́ческая" артилле́рия (в отли́чие от реакти́вной)die kraftgezogene Artillerie, die Artillerie mit Kraftzug артилле́рия на механи́ческой тя́геdie leichte Artillerie лё́гкая артилле́рияdie mittlere Artillerie артилле́рия сре́дних кали́бровdie motorisierte Artillerie моторизо́ванная артилле́рияdie reitende Artillerie ко́нная артилле́рияdie rohrlose Artillerie реакти́вная артилле́рия; бесство́льная артилле́рияdie rückstoßfreie Artillerie безотка́тная артилле́рия; реакти́вная артилле́рияdie schwere Artillerie тяжё́лая артилле́рия; мор. артилле́рия гла́вного кали́браdie schwerste Artillerie артилле́рия большо́й мо́щностиdie weittragende Artillerie дальнобо́йная артилле́рияdie Artillerie auf Selbstfahrlafette самохо́дная артилле́рияdie Artillerie für den Erdkampf назе́мная артилле́рия; полева́я артилле́рия -
13 полевой устав сухопутных войск по ведению боевых действий в условиях применения ядерного оружия
Универсальный русско-немецкий словарь > полевой устав сухопутных войск по ведению боевых действий в условиях применения ядерного оружия
-
14 Aufrüstung
Auf·rüs·tung fdie atomare [o nukleare] /konventionelle \Aufrüstung nuclear armament, the acquisition of nuclear/conventional arm[ament]s [or weapons] -
15 Kriegführung
веде́ние войны́. die atomare [moderne/psychologische] Kriegführung веде́ние а́томной [совреме́нной психологи́ческой] войны́ -
16 atomar
-
17 Rüstung
Rüstung〈v.; Rüstung, Rüstungen〉♦voorbeelden: -
18 Wiederaufbereitungsanlage
* * *Wie|der|auf|be|rei|tungs|an|la|gefrecycling plant; (für Atommüll) reprocessing plant* * *Wie·der·auf·be·rei·tungs·an·la·gef recycling plant; von Atommüll reprocessing plant* * *die recycling plant; (Kerntechnik) reprocessing plant* * *(atomare) Wiederaufbereitungsanlage (nuclear waste) reprocessing plant* * *die recycling plant; (Kerntechnik) reprocessing plant -
19 atomar
Adj. atomic, nuclear; atomare Streitkräfte nuclear powers* * *atomic* * *ato|mar [ato'maːɐ]1. adjatomic, nuclear; Struktur atomic; Drohung nuclearatomáre Abfälle — nuclear waste
2. advbedrohen, vernichten with a nuclear attackatomár bestückt — armed with nuclear warheads
atomár angetrieben — nuclear-powered
* * *ato·mar[atoˈma:ɐ̯]I. adjII. adv2. TECH with nuclear power▪ \atomar angetrieben sein to be nuclear-powered* * *1. 2.atomar angetrieben — nuclear-powered; atomic-powered
atomar aufrüsten — build up nuclear arms
* * *atomar adj atomic, nuclear;atomare Streitkräfte nuclear powers* * *1. 2.atomar angetrieben — nuclear-powered; atomic-powered
* * *adj.atomic adj. adv.atomically adv. -
20 ring
I 1. noun1) Ring, der4) (circle) Kreis, der2. transitive verbmake or run rings [a]round somebody — (fig.) jemanden in die Tasche stecken (ugs.)
1) (surround) umringen; einkreisen [Wort, Buchstaben usw.]2) (Brit.): (put ring on leg of) beringen [Vogel]II 1. nounthere's a ring at the door — es hat geklingelt
2. intransitive verb,give two rings — zweimal läuten od. klingeln
1) (sound clearly) [er]schallen; [Hammer:] [er]dröhnen2) (be sounded) [Glocke, Klingel, Telefon:] läuten; [Kasse, Telefon, Wecker:] klingelnthe doorbell rang — die Türklingel ging; es klingelte
3) (ring bell) läuten ( for nach)4) (Brit.): (make telephone call) anrufen5) (resound)ring in somebody's ears — jemandem in den Ohren klingen
3. transitive verb,ring true/false — (fig.) glaubhaft/unglaubhaft klingen
rang, rung1) läuten [Glocke]ring the [door]bell — läuten; klingeln
it rings a bell — (fig. coll.) es kommt mir [irgendwie] bekannt vor
2) (Brit.): (telephone) anrufenPhrasal Verbs:- academic.ru/62450/ring_back">ring back- ring in- ring off- ring out- ring up* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) der Ring2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) der Ring3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) der Ring4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) der Ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) der Ring2. verb( verb)1) (to form a ring round.) umringen•- ring binder- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) klingeln3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) läuten4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klingen5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) erklingen, erschallen6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) erschallen2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) das Klingeln2) (a telephone call: I'll give you a ring.) der Anruf3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) der Klang•- ring a bell- ring back
- ring off
- ring true* * *ring1[rɪŋ]I. ndiamond \ring Diamantring mmetal/onion \ring Metall-/Zwiebelring mthe \rings of Saturn die Ringe des Saturnthe wet glass left a \ring on the table das nasse Glas hinterließ einen Rand auf dem Tischto have \rings around one's eyes Ringe unter den Augen habenboxing \ring Boxring mcircus \ring Manege fto sit in a \ring around sb im Kreis um jdn herumsitzen9. + sing/pl vb (clique) Ring m, Kartell nt, Syndikat nt; (at an auction) Händlerring m bei einer Auktiondrug/spy \ring Drogen-/Spionagering m10. CHEM ringförmige atomare Strukturthey ran around in a \ring sie liefen [o rannten] im Kreis herum14.II. vt▪ to \ring sb/sth jdn/etw umringenarmed police \ring the hijacked plane bewaffnete Polizisten kreisen das entführte Flugzeug einthe harbour is \ringed by rocks and reefs der Hafen ist von Felsen und Riffen umgeben▪ to \ring sth etw einkreisento \ring a bird einen Vogel beringento \ring a bull/a pig einen Stier/ein Schwein mit einem Nasenring versehenring2[rɪŋ]I. nto give a \ring klingelnhe gave a \ring at the door er klingelte [o läutete] an der Türthere was a \ring at the door es hat geklingelt [o geläutetto give sb a \ring jdn anrufenthe \ring of iron on stone das Klirren von Eisen auf Steinyour name has a familiar \ring Ihr Name kommt mir bekannt vorhis story had the \ring of truth seine Geschichte hörte sich glaubhaft anII. vi<rang, rung>2. (summon) läuten3. (have humming sensation) klingenmy ears are still \ringing from the explosion mir klingen noch die Ohren von der Explosion4. (reverberate)to \ring with [or to] a sound von einem Klang widerhallenthe room rang with laughter der Raum war von Lachen erfüllt; ( fig)his voice rang with anger seine Stimme bebte vor Zorn5. (appear)to \ring false/true unglaubhaft/glaubhaft klingen [o SCHWEIZ a. tönen]to \ring for an ambulance/a taxi einen Krankenwagen/ein Taxi rufento \ring home zu Hause anrufen▪ to \ring back zurückrufen7.▶ sth \rings in sb's ears [or head] etw klingt jdm im OhrIII. vt<rang, rung>1. (make sound)to \ring a bell eine Glocke läutento \ring the alarm Alarm auslösen2. (of a church)to \ring the hour die Stunde schlagento \ring a peal die Glocken läuten▪ to \ring sb jdn anrufen▪ to \ring sb back jdn zurückrufen4.▶ to \ring a bell Assoziationen hervorrufenthe name rang a bell der Name kam mir irgendwie bekannt vor* * *I [rɪŋ]1. n4) (= enclosure at circus) Manege f; (at exhibition) Ring m; (HORSE RACING) Buchmacherring m; (= boxing ring) (Box)ring m2. vt(= surround) umringen; (in game: with hoop) einen Ring werfen über (+acc); (= put ring on or round) item on list etc einkreisen, einen Kreis machen um; (esp Brit) bird beringen II vb: pret rang, ptp rung1. n1) (sound) Klang m; (= ringing) (of bell, alarm bell) Läuten nt; (of electric bell, alarm clock, phone) Klingeln nt; (of crystal) Klang mto hear a ring at the door —
4)(= set)
ring of bells — Glockenspiel nt2. vi1) (= make sound) klingen; (bell, alarm bell) läuten; (electric bell) läuten, klingeln; (alarm clock, phone) klingeln; (= make metallic sound swords etc) klirren; (crystal) klingen; (hammers) schallenthe bell rang for dinner —
to ring for sth —
you rang, sir? — (gnädiger Herr,) Sie haben geläutet?
to ring false/true — falsch/wahr klingen
my ears are ringing —
3. vt1) bell läutenthat/his name rings a bell (fig inf) — das/sein Name kommt mir bekannt vor
to ring the changes ( lit : on bells ) — (etw) im Wechsel läuten; (fig) alle Variationen durchspielen
* * *ring1 [rıŋ]A srings of smoke Rauchringe oder -kringel;ring of atoms PHYS Atomring;ring of forts Festungsgürtel m, -ring;at the rings (Turnen) an den Ringen;form a ring einen Kreis bilden (Personen);have (livid) rings round one’s eyes (dunkle) Ringe um die Augen haben;the Ring (of the Nibelungen) MUS der Ring (des Nibelungen)2. TECHa) Ring m, Glied n (einer Kette)b) Öse f, Öhr n3. MATH Ring(fläche) m(f)4. ASTRON Hof m5. (Kräusel)Locke f6. a) Manege fthe ring weitS. das (Berufs)Boxen, der Boxsport;enter the ring against in den Ring steigen gegen;the third man in the ring der dritte Mann im Ringc) fig besonders POL Arena f:be in the ring for kämpfen um7. Pferderennen:a) Buchmacherplatz mb) koll (die) Buchmacher pl8. WIRTSCHb) Ring m, Kartell n, Syndikat n9. a) (Verbrecher-, Spionage- etc) Ring mb) POL Clique f10. ARCHa) Bogenverzierung fb) Riemchen n (an Säulen)11. Teller m (am Skistock)B v/tb) Vieh umreiten, zusammentreiben2. einen Ring bilden aus3. beringen, einem Tier einen Ring durch die Nase ziehen4. Zwiebeln in Ringe schneiden5. einen Baum ringelnC v/i1. sich im Kreis bewegen2. JAGD kreisen (Falke etc)ring2 [rıŋ]A s1. Geläute n:a) Glockenklang m, -läuten nb) Glockenspiel n (einer Kirche)2. Läuten n, Klingeln n (Rufzeichen)3. besonders Br umg Anruf m:give sb a ring jemanden anrufen4. Erklingen n, Ertönen n, Schall m5. Klingen n, Klang m (einer Münze, der Stimme etc):the ring of truth fig der Klang der Wahrheit;have the ring of truth (authenticity) wahr (echt) klingen;that has a familiar ring to me das kommt mir (irgendwie) bekannt vor;a) hohl klingen (Versprechen etc),b) unglaubwürdig klingen (Protest etc)B v/i prät rang [ræŋ], pperf rung [rʌŋ]a) klingeln, läuten,b) fig um Einlass bitten;ring for sb nach jemandem klingeln3. klingen (Münze etc):my ears ring mir klingen die Ohren5. TEL besonders Br anrufenC v/t1. eine Glocke läuten:3. eine Münze klingen lassen* * *I 1. noun1) Ring, der4) (circle) Kreis, der2. transitive verbmake or run rings [a]round somebody — (fig.) jemanden in die Tasche stecken (ugs.)
1) (surround) umringen; einkreisen [Wort, Buchstaben usw.]2) (Brit.): (put ring on leg of) beringen [Vogel]II 1. noun2. intransitive verb,give two rings — zweimal läuten od. klingeln
1) (sound clearly) [er]schallen; [Hammer:] [er]dröhnen2) (be sounded) [Glocke, Klingel, Telefon:] läuten; [Kasse, Telefon, Wecker:] klingelnthe doorbell rang — die Türklingel ging; es klingelte
3) (ring bell) läuten ( for nach)4) (Brit.): (make telephone call) anrufen5) (resound)3. transitive verb,ring true/false — (fig.) glaubhaft/unglaubhaft klingen
rang, rung1) läuten [Glocke]ring the [door]bell — läuten; klingeln
it rings a bell — (fig. coll.) es kommt mir [irgendwie] bekannt vor
2) (Brit.): (telephone) anrufenPhrasal Verbs:- ring in- ring off- ring out- ring up* * *n.Klang ¨-e m.Kreis -e m.Ring -e m. v.(§ p.,p.p.: ringed) (•§ p.,p.p.: rang, rung•)= klingeln v.klingen v.(§ p.,pp.: klang, geklungen)läuten v.
См. также в других словарях:
Materie: Die atomare Struktur — Die uns vertraute Form der Materie besteht bekanntlich aus vielen verschiedenen chemischen Elementen. Diese sind genau dadurch verschieden, dass sie aus unterschiedlichen Atomsorten bestehen. Von den insgesamt bekannten chemischen Elementen… … Universal-Lexikon
Atomare Einheiten — Die atomaren Einheiten (englisch: atomic units, au) sind ein Einheitensystem, das hauptsächlich in der Atom und Molekülphysik und der Theoretischen Chemie benutzt wird. Die atomaren Einheiten gehen von den Eigenschaften des Elektrons im… … Deutsch Wikipedia
Atomare Masseneinheit — Einheit Norm Zum Gebrauch mit dem SI zugelassen, Richtlinie 80/181/EWG Einheitenname atomare Masseneinheit Einheitenzeichen u Beschriebene Größe(n) Masse Größensymbol(e) … Deutsch Wikipedia
Atomare Darstellung — Hilbertraum Darstellungen sind eine wichtige mathematische Methode zur Untersuchung von Banach * Algebren, insbesondere C* Algebren und Faltungsalgebren lokalkompakter Gruppen. Es handelt sich dabei um Darstellungen als Algebren von Operatoren… … Deutsch Wikipedia
Atomare Masseeinheit — Einheit Norm Internationales Einheitensystem Einheitenname atomare Masseneinheit Einheitenzeichen u Beschriebene Größe(n) Masse Größensymbol(e) … Deutsch Wikipedia
Die brennende Giraffe — Salvador Dalí im Jahr 1965 mit seinem zahmen Ozelot, den er als Haustier hielt. Der legendäre gezwirbelte Schnurrbart war Diego Velásquez abgeschaut. Foto von Roger Higgins Salvador Felipe Jacinto Dalí i Domènech, Marqués de Púbol (* 11. Mai 1904 … Deutsch Wikipedia
atomare Masseneinheit — atomare Masseneinheit, kurz für vereinheitlichte atomare Masseneinheit, Einheitenzeichen u, gesetzliche Einheit für die Angabe von Teilchenmassen; der durch die Atommassenkonstante mu gegebene zwölfte Teil der Masse eines Atoms des… … Universal-Lexikon
Die Menschen stärken, die Sachen klären — Die Schrift Die Menschen stärken, die Sachen klären von Hartmut von Hentig ist eine Vortragssammlung aus der Zeit von 1973 bis 1984. Mit diesem Titel hat der Autor in einfachster Form die grundlegende Kritik gegenwärtiger Methodenpädagogik… … Deutsch Wikipedia
atomare Konstanten — atomare Konstạnten, die Atomkonstanten … Universal-Lexikon
Atomare Bindung — Die Atombindung (auch kovalente Bindung, Elektronenpaarbindung oder homöopolare Bindung) ist eine Form der chemischen Bindungen und ist als solche für den festen Zusammenhalt von Atomen in vielen chemischen Verbindungen verantwortlich.… … Deutsch Wikipedia
Atomare Operation — In der Informatik bezeichnet eine atomare Operation (von griechisch άτομο, átomo – unteilbar) einen Verbund von Einzeloperationen, der als logische Einheit betrachtet werden kann und nur als Ganzes fehlschlägt oder erfolgreich abläuft. Der… … Deutsch Wikipedia